Grammatiktipps Orte

Ich lerne Spanisch

[Ursprünglich veröffentlicht am 06/03/20 im Duolingo Forum Spanisch für Deutschsprachige von Angelika3000]

Orte (Grammatiktipps und Anmerkungen)

In diesem Tipp findest Du folgende Themen:

  • Aufbau des Wörterbuchs
  • Wir klären verschiedene Begriffe
  • Ergänzungen zu Adjektiven, Verben und Possessivpronomen

Auch in diesem Lernkreis gibt es eine Menge an neuen Vokabeln. Und viele dieser Wörter haben mehrfache Bedeutungen, was das Lernen nicht gerade einfacher macht, wenn man sich mehrere verschiedene Bedeutungen merken soll. Die verschiedenen Bedeutungen sind in diesem Lernkreis ganz besonders häufig und die Satzdiskussionen drehen sich um die Verwirrung, wenn beispielsweise das Wort Straße gefragt ist und eine andere Übersetzung gewünscht ist, als in einem anderen Satz zuvor.

Du musst nicht alle Vokabeln aus einem Lernkreis auswendig lernen – das Gehirn hat nur eine begrenzte Aufnahmekapazität. Suche dir 10 (max. 15) Begriffe pro Woche, von denen Du denkst, dass Du sie für die Praxis im spanischsprachigen Land auch gut gebrauchen könntest. Diese kannst du neben Duolingo noch vertiefend lernen.

Für den Rest gibt es Wörterbücher online, als App oder in Papierform, in denen Du notfalls nachschauen kannst. Deshalb möchte ich dir in diesem Tipp auch die Struktur eines Wörterbuchs (ich verwende hier Pons) erklären – denn man findet hier sehr viel mehr, als nur die Übersetzung eines Wortes.

Was man neben Duolingo machen kann, um sich intensiver mit der Sprache zu beschäftigen, wird im Forum regelmäßig diskutiert und du kannst dort viele wertvolle Tipps und Anregungen finden.

Aufbau des Wörterbuchs

Im Wörterbuch findest du viel mehr Informationen, als nur die Übersetzung eines Wortes.

Im Dropdownfeld rechts oben kannst du jede beliebige Sprache auswählen. Ich habe Deutsch-Spanisch ausgewählt.

Gib das gesuchte Wort oben links ein – in Spanisch oder Deutsch – während du schreibst, werden dir schon Vorschläge gemacht. Wenn das richtige Wort dabei ist, klicke es an. Wenn kein Vorschlag gemacht wird, klicke auf die Lupe neben dem Eingabefeld.

1) In der grauen Kopfzeile, in der das Stichwort steht, findet man vor allem grammatische Informationen zum Wort.

  • die Lautschrift in der eckigen Klammer gibt an, wie das Wort ausgesprochen wird
  • die Wortart gibt an, ob es sich um ein Substantiv, Verb, Adjektiv u.s.w. handelt
  • das Geschlecht wird mit f (weiblich) und m (männlich) angegeben
  • bei Verben wird angegeben, wenn das Verb unregelmäßig ist
  • es wird angegeben, wenn ein Verb reflexiv ist
  • andere Ergänzungen – im Beispiel wird angemerkt: área im Singular mit dem männlichen Artikel verwendet, obwohl das Wort weiblich ist
  • ob ein Verb transitiv ist (transitiv = das Verb verlangt auf jeden Fall ein Objekt im Akkusativ) oder intransitiv (Akkusativobjekt nicht möglich, aber andere Satzteile wie Dativ oder andere Formen)

Beispiel:
schenken = regalar ist transitiv –> Ein Satz ohne Akkusativobjekt ist nicht vollständig. Es ist auch ein Dativ möglich, aber nur zusammen mit Akkusativ.

  • nur Dativ: Ich schenke dir…. –> falsch; der Satz ist nicht vollständig
  • nur Akkusativ: Ich schenke ein Buch. –> richtig; der Satz ist vollständig (die Kombination von Akkusativ mit Dativ ist erlaubt)

Achtung!

Die Grammatikinformationen gelten nur für das Wort in der jeweiligen Sprache. Wenn du ein deutsches Wort suchst, dann gelten die Grammatikangaben nur für die deutsche Grammatik.

2) Unter der grauen Kopfzeile wird das Wort noch einmal wiederholt – auch in einer grauen Zeile mit einer arabischen Zahl davor. (1,2,3 u.s.w.). Dort wird mit einem Synonym die jeweilige Bedeutung angegeben – in welchem Zusammenhang das Wort zu verstehen ist.
Wörter, die mehrere Bedeutungen haben oder in anderen Kontexten verwendet werden (z.B. teilen –> ich teile den Kuchen mit dir; eine Zahl wird geteilt), werden unter zwei oder mehreren arabischen Ziffern dargestellt: 1, 2, 3, …

Darunter folgen dann jeweils die Übersetzungen mit Beispielen in weißen Zeilen.

3) Neben jedem Wort findest du einen kleinen Lautsprecher. Wenn du ihn anklickst, kannst du dir anhören, wie das Wort gesprochen wird.

Klärung von Begriffen

Schule, Lehrer, Schüler

Schule

  • escuela = Schule
  • colegio = Schule
  • instituto = Gymnasium

In lateinamerikanischen Ländern gibt es, ähnlich wie in Deutschland, ein dreigliederiges Schulsystem – und entsprechend werden auch noch die Begriffe von Schule nach den „Stufen“ des Ausbildungsgrades unterschieden, den man in der jeweiligen Schulart erwerben kann. Dauer der Schulpflicht und Anforderungen variieren zwischen den verschiedenen lateinamerikanischen Ländern.

Grundschule –>escuela (Primarstufe)

„Höhere“ oder weiterführende Schule –> colegio oder instituto (Sekundarstufen I /mittlerer Schulabschluss und Sekundarstufe II / Abitur)

Die Begriffe für „Schule“ waren in vergangenen Zeiten Spaniens vergleichbar mit dem lateinamerikanischen System. In manchen abgelegenen Dörfern und von alten Leuten wird die Grundschule auch heute noch escuela genannt.

Jedes schulpflichtige Kind sagt heutzutage: „Voy al cole.“ (cole –>Kurzform für colegio). Egal, ob es eine Grundschule oder eine weiterführende Schule besucht.

  • CEIP – Colegio de Educación Infantil y Primaria –>in kleineren Orten sind Vorschule (3 – 6 Jahre) und Grundschule meist unter einem Dach.
  • CESO y Bachillerato – Colegio de Enseñanza Secundaria Obligatoria (Pflicht) und Abitur (= bachillerato)–>integriert Realschule und Gymnasium unter einem Dach.
  • Und es gibt Colegios, die alles unter einem Dach vereinen – Vorschule, Grundschule, Sekundarstufe 1 (Pflicht für alle Kinder), Sekundarstufe 2 (Abitur)

Da es im spanischen Bildungssystem immer mehr verschiedene Typen von Gesamtschulen gibt, die mehrere Bildungsstufen unter einem Dach anbieten, verschwimmen die Unterschiede immer mehr.
Es gibt noch Gymnasien (instituto), aber die Tendenz geht immer mehr in Richtung Gesamtschule.

escuela ist mittlerweile der Oberbegriff für jede Art von Bildungseinrichtung, Schule, Hochschule, Berufsschule und jede Einrichtung, die Bildung oder Unterricht anbietet. Das können auch Musikschulen, Tanzschulen, Fahrschulen u.s.w. sein.

Die academia ist ebenfalls ein Begriff, der verschiedene kulturelle oder Bildungseinrichtungen bezeichnet. Das können öffentliche (z.B. staatliche wissenschaftliche, künstlerische Einrichtungen) oder private Bildungseinrichtungen beruflicher, künstlerischer, technischer oder einfach praktischer Art sein. Beispielsweise Berufsschulen, Schauspielschulen, Tanzschulen, Musikschulen werden mit „academia“ bezeichnet.

Lehrer

  • maestro = Lehrer
  • profesor = Lehrer, Professor

Wie in Deutschland gibt es in Spanien in der Ausbildung zum Grundschullehrer oder zum Lehrer für die Sekundarstufen verschiedene Studiengänge, da die Kompetenzen für junge und ältere Kinder und natürlich auch der Unterrichtsstoff grundverschieden sind.

  • maestro ist der Grundschullehrer. In Spanien gibt es übrigens in den Vorschulen keine Kindergärtner, sondern sie haben den Berufstitel maestro preescolar. In den Kinderkrippen (guardería / 0-3 Jahre) sind die maestros und maestras de educación infantil tätig.
  • profesor ist der Lehrer der Sekundarstufen und unterrichtet im Gegensatz zum Grundschullehrer nur bestimmte Fächer.
  • Für den Universitätsprofessor gibt es verschiedene Abstufungen oder Ränge. Die Qualifikation für eine der Positionen als Universitätsprofessor wird durch eine staatliche Prüfstelle geprüft und zertifiziert. (ANECA = Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación).

Alumno und Estudiante – Jetzt mal wieder so richtig spanisch.

Beide Begriffe werden im Wörterbuch sowohl mit Schüler als auch mit Student übersetzt. Und sowohl in den Schulen, als auch in den Universitäten sind die Auszubildenden sowohl estudiantes als auch alumnos.

Folgender Satz beschreibt den Unterschied zwischen alumno und estudiante:
Ein alumno ist auch gleichzeitig ein estudiante. Aber ein estudiante ist nicht automatisch auch ein alumno.

In den Begriffen spiegelt sich also die Beziehung zu einem Lehrer wider.

Der estudiante studiert, lernt etwas. Das kann er auch ohne Lehrer tun.
Der alumno wird von einem Lehrer unterrichtet – er empfängt Kenntnisse und Fertigkeiten durch eine andere Person. Für den Lehrer sind sie alumnos. Ein Lehrer sagt nicht „mis estudiantes“, sondern „mis alumnos“ – auch wenn sie Studenten einer Universität sind.

Dörfer und Städte

Die verschiedenen Begriffe orientieren sich vor allem nach der Größe einer Ortschaft.

  • la aldea = Dorf, Weiler – eine Wohnsiedlung, die aus wenigen Gebäuden besteht und kleiner als ein Dorf ist.
  • el pueblo = Dorf – ein kleiner Ort. Der Begriff stammt aus vergangenen Zeiten, in denen der Begriff „Dorf“ im Gegensatz zu „Stadt“ eindeutiger zu definieren war, als heute, da sich die Lebensbedingungen angeglichen haben und die Unterschiede verschwimmen.
  • el lugar = Ortschaft, Dorf – eine kleine Ortschaft, die kleiner ist als eine Kleinstadt, aber größer als ein Weiler.
  • la villa = Kleinstadt – der Begriff stammt aus dem Mittelalter. Wenn sich im Mittelalter Ortschaften zu „freien Städten“ mit eigenen Handelsprivilegien entwickelten, wurden sie in Spanien villa genannt.
    Heutzutage sind die villas nur noch Ortschaften mittlerer Größe (Kleinstadt) mit den gleichen Rechten wie jede andere Gemeinde auch.
    Nur der Titel „villa“ als Erinnerung an vergangene Zeiten ist ihnen geblieben.
  • la ciudad = Stadt – Eine Stadt ist ein städtischer Raum mit hoher Bevölkerungsdichte, in dem Handel, Industrie und Dienstleistungen vorherrschen. Die Kriterien für den Status „Stadt“ sind von Land zu Land unterschiedlich.

Adjektive

Die Vergleichsformen und der Superlativ

Dieses Thema wurde hier bereits eingeführt. Zur Erinnerung: Grammatiktipps Adjektive

Die meisten Adjektive werden regelmäßig gesteigert

die konjugierte Form von ser + el, la, los, las + más /menos + Adjektiv
Beispiel:

  • María es + la + más + alta de su clase. = Maria ist die größte in ihrer Klasse.

Bei den unregelmäßigen Steigerungsformen sieht die Formel etwas anders aus:

konjugierte Form von ser + el, la, los, las + unregelmäßige Steigerungsform

Beispiel:
– Maria es + la + mejor de su clase. = Maria ist die beste in ihrer Klasse.

In den obigen Sätzen gibt es außer dem Subjekt (Maria) kein weiteres Substantiv.

Wird ein weiteres Substantiv hinzugefügt, wie z.B. Maria ist das größte Kind (Kind ist das hinzugefügte Substantiv), dann müssen wir überlegen, wo wir den Superlativ platzieren – kommt es vor das Substantiv oder steht es nach dem Substantiv?

In diesem Lernkreis hatten wir folgenden Satz, der in der Satzdiskussion Unsicherheit ausgelöst hat:

  • Es la mejor institución del país. = Es ist die beste Institution des Landes.

Hier steht der Superlativ vor dem Substantiv. Die Stellung nach dem Substantiv wird von Duolingo als falsch bewertet. Warum?

1) Bei den regelmäßigen Steigerungsformen steht die Steigerung nach dem Substantiv und der Artikel davor.

Die Formel:
konjugierte Form eines Verbs + el, la, los, las + Substantiv + más /menos + Adjektiv

Beispiele:

  • María es + la + niña + más + alta de su clase. = Maria ist das größte Mädchen in ihrer Klasse.
  • María tiene + el + cabello + más + largo de su clase. = Maria hat das längste Haar in ihrer Klasse.
  • Es la institución más poderosa del país. = Es ist die mächtigste Institution des Landes.
  • La institución tiene la tarea más importante del país. = Die Institution hat die wichtigste Aufgabe des Landes.

2) Bei den unregelmäßigen Steigerungsformen mejor / peor und menor / mayor steht die Steigerung mit dem Artikel vor dem Substantiv.

Die Formel:
konjugierte Form eines Verbs + el, la, los, las + unregelmäßige Steigerungsform + Substantiv

Beispiele:

  • Maria es + la + mejor + niña de su clase. = Maria ist das beste Mädchen in ihrer Klasse.
  • María tiene + las + mejores + notas de su clase. = Maria hat die besten Noten in ihrer Klasse.
  • Es la mejor institución del país. = Es ist die beste Institution des Landes.
  • La institución tiene las mejores estrategias de lucha contra el crimen en el país. = Die Institution hat die besten Strategien des Landes zur Verbrechensbekämpfung.

3) Die Formen menor / mayor können sich auf Zahlen, Alter und Größe beziehen.

  • el/la menor (der, die, das kleinste, jüngste)
  • el/la mayor (der, die, das größte, älteste)

Zur besseren Unterscheidung zwischen Alter und Größe, wird gerne die regelmäßige Form für die Größe und für das Alter die unregelmäßige Form verwendet.

  • Maria es la mayor niña de su clase. = Maria ist das älteste Mädchen der Klasse.
  • Maria es la niña más pequeña de su clase. = Maria ist das kleinste Mädchen in ihrer Klasse.
  • Es la isla más grande del país. = Es ist die größte Insel des Landes.

Anmerkung:
Auch die gesteigerten Adjektive werden wie die Grundformen nach Anzahl und Geschlecht gebeugt.

el mismo, la misma, lo mismo

Einen ersten Überblick über mismo, misma als Adjektiv hattet ihr schon in diesem Grammatiktipp: Grammatiktipps Adjektive

Verwendung als Adjektiv

1) Es zeigt Gleichheit in zwei Bedeutungen an (das gleiche und dasselbe).

  • Ella tiene las mismas tazas que yo. = Sie hat die gleichen Tassen wie ich.

In diesem Fall steht es zusammen mit einem Artikel vor dem Substantiv. Es steht immer vor dem Substantiv.

2) Die einzigartige sächliche Form, lo mismo, bedeutet in der Regel die gleiche Sache / dasselbe. Hier wird lo in einer Form gebraucht, in der eine Wortart substantiviert wird. In diesem Fall das Adjektiv mismo.

la misma cosa –> lo mismo = die gleiche Sache

Ella da un paseo, yo hago lo mismo. = Sie macht einen Spaziergang, ich mache dasselbe / ich mache die gleiche Sache.

Du kannst “lo mismo” verwenden, wenn es sich nicht auf ein Substantiv bezieht. lo ist kein echter Artikel und kann nicht zusammen mit Substantiven verwendet werden.

3) mismo, misma kann aber auch reflexiv verwendet werden – im Sinne von „etwas selber machen“. In diesem Fall steht mismo / misma nach dem Pronomen.

  • Él habla consigo mismo. = Er spricht mit sich selbst.
  • Ella misma hace el trabajo. = Sie selbst macht die Arbeit.

Verben

ir, venir, llegar

Diese 3 Verben können unter anderem mit kommen übersetzt werden, werden aber im Spanischen in verschiedenen Kontexten und Zusammenhängen verwendet.

Zu den Verben venir vs. llegar hast Du schon in einem anderen Lernkreis diese Zusammenhänge kennen gelernt. Grammatiktipps Objekte

Kurze Zusammenfassung:

Regel 1: Befindet sich der Sprecher nicht am Zielort, dann wird llegar verwendet.
Regel 2: Befindet sich der Sprecher am Zielort, dann wird venir verwendet.

¿Cuándo llega el autobús? = Wann kommt der Bus an?
Hier befindet sich der Sprecher (der die Frage stellt) nicht an der Bushaltestelle, an der der Bus ankommt. Er könnte überall sein, sogar im Bus sitzen, der unterwegs ist.

¿Cuándo viene el autobús? = Wann kommt der Bus (an)?
Hier befindet sich der Sprecher am Zielort des Busses – an der Bushaltestelle.

Das gleiche Prinzip findest du bei den Verben ir, venir

¿Cómo voy al aeropuerto? = Wie komme ich zum Flughafen?

Stell Dir vor, Du bist zu Hause und Dein Freund ruft an und bittet Dich, ihn vom Flughafen abzuholen. Du bist zu Hause und noch nicht am Zielort Flughafen – und dein Freund steht am Flughafen und wartet.

Ihr telefoniert. Dein Freund ist am Flughafen – er darf venir verwenden, weil er sich am Zielort befindet: “¿Vienes al aeropuerto a recogerme? = Kommst Du zum Flughafen, um mich abzuholen?

Du bist nicht am Flughafen – du verwendest ir: “Sí, voy al aeropuerto a recogerte. ¿Cómo voy al aeropuerto?” = Ja, ich komme zum Flughafen, um dich abzuholen. Wie komme ich zum Flughafen?

Also:
Regel 1: Befindet sich der Sprecher nicht am Zielort, dann wird ir verwendet.
Regel 2: Befindet sich der Sprecher am Zielort, dann wird venir verwendet.

dar = geben

Hier Grammatiktipps Verben Präsens 2 / Teil 1 hast du das Verb kennen und konjugieren gelernt.

Die geläufige Übersetzung für dar = geben und wird in dieser Übersetzung im Spanischen genauso behandelt wie im Deutschen.

In diesem Lernkreis findest du folgenden Satz:
Ella da un paseo. = Sie macht einen Spaziergang.

Es gibt bestimmte, unveränderliche Kombinationen, in denen „dar“ anders übersetzt wird.

Diese Kombinationen stellt dir Tomás in diesem Video vor: Das Verb dar und seine Kombinationen

Possessivpronomen

Die Possessivpronomen hast Du hier schon kennen gelernt. Grammatiktipps Possessivpronomen

Bei den unbetonten Possessivpronomen in der 3. Person Singular und Plural (su, sus) kann das Pronomen verschiedene Bedeutungen und Übersetzungen haben: es steht nämlich sowohl für das Maskulinum als auch für das Femininum und für die höfliche, gesiezte Form. Meist ist aus dem Kontext ersichtlich, welche Deutung die richtige ist.

Wenn es nicht ersichtlich ist, kann zur Verdeutlichung des Besitzers die Präposition de + Personalpronomen hinter das Substantiv (das den Besitz ausdrückt) gesetzt werden.
In diesem Fall wird vor das Substantiv der bestimmte Artikel gesetzt.

Beispiel:

  • Estoy en su Jardin = Ich bin in (ihrem, seinem, Ihrem??) Garten.
  • Estoy en el jardín de ella. = Ich bin in ihrem (weiblich) Garten.

Dies kann für alle Bedeutungen von „su, sus“ verwendet werden:

  • de él
  • de ella
  • de usted
  • de ellos
  • de ellas
  • de ustedes

Anmerkung:

Bei der Verwendung des Possessivpronomens haben wir es ja mit dem Genitiv zu tun (WESSEN?).

Im Spanischen wird der Genitiv ebenfalls mit einem Possessivpronomen oder, wenn der Besitzer namentlich genannt wird, mit der Präposition de = von gebildet. In diesem Fall steht de immer mit einem Artikel, nur nicht bei Eigennamen. Siehe auch: Grammatiktipps Präpositionen unter de.

Beispiele:

  • Es el jardin de Maria. = Es ist Marias Garten.
  • Es el jardin del hombre = Es ist der Garten des Mannes.
  • Es el techo de la casa = Es ist das Dach des Hauses (umgangssprachlich: von dem Haus).

Inhaltsverzeichnis

Ich lerne Spanisch

Design a site like this with WordPress.com
Get started